Jean-Pierre Sainton, a memorable historian

tanlistwa, ach, 2014

I'd forgotten that time doesn't wait, it rushes by and sometimes takes us by surprise. So today, as a form of tribute, I'm sharing with you, from my perspective, a research project that was close to his heart, and, through it, a little of the Jean-Pierre I've known, of what I owe him.

Jean-Pierre Sainton, un historien mémorable

tanlistwa, ach, 2014

J'avais oublié que le temps n'attend pas, il file et nous surprend parfois brutalement. Alors aujourd'hui, comme une forme d'hommage,  je partage avec vous, depuis ma perspective, une recherche qui lui tenait à cœur, et, à travers elle, un peu du Jean-Pierre que j'ai connu, de ce que je lui dois.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #6 La disparité du capital

tanlistwa, Cousturier Lucie, Le Nègre écrivant, 1936, M0941000079.

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, je m'intéresse à la capacité à signer et à la possession d'un patrimoine, ce qui revient à parler plus largement du capital économique et culturel ; je propose en conclusion de la série une courte réflexion sur l'impact du colorisme à long terme.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #5 Le déséquilibre des relations

tanlistwa, deux antillaise, peinture, XVIIIe siècle

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, je vais vous parler de relations sociales à travers la démographie, le choix de conjoint et le passing. Plus une personne libre de couleur était claire de peau, moins elle était contrainte dans le choix d'un ou d'une partenaire.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #4 Des valeurs teintées de préjugés

tanlistwa, Le Masurier, Esclaves noirs à la Martinique, 1775

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, j'analyse le poids du colorisme dans l'estimation de la valeur des personnes esclavisées. plus une personne esclavisée était claire de peau, plus sa valeur marchande augmentait.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #3 L’inégalité des chances au travail

tanlistwa, Clark, Slaves cutting the sugar cane Antigua 1823

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, je vais observer les inégalités d'accès à une activité qualifiée. Plus une personne esclavisée était claire de peau, plus elle avait d'opportunité d'avoir un métier ou une activité qualifiée.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #2 Un accès différencié à la liberté

tanlistwa Brunias_West_Indian_Creole_woman_with_her_Black_Servant

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, je vais m'intéresser en particulier à la question de l'affranchissement. Plus une personne esclavisée était claire de peau, plus ses possibilités d'être affranchie augmentaient.

Colorisme et opportunités de vie du temps de l’esclavage #1 Dire la couleur de la peau et le métissage au XVIIIe siècle

tanlistwa, peinture représentant quatre femmes noires de différentes nuances de peau, richement vêtues et parées de bijouxx

Comment s'est construit le colorisme ? Aujourd'hui, je vais poser le cadre, parler de la manière dont les sociétés caribéennes se sont forgées sur plusieurs siècles autour de la notion de "couleur".

Baptiste, « Noir du Domaine »[Black of the Domain], serving the hospital pharmacy

tanlistwa, courrier, ordonnateur, Baptiste, 1829

Today, I am gathering the elements of the life of Baptiste, an enslaved infirm "old negro" in 1833, who was formerly an apothecary.

1766, A Year of Risks For Martinique #3/3 The Tidal Wave And The Earthquake of September

tanlistwa, gravure, vue de Fort-Royal, XVIIIe siècle

Fire of part of the city in May, hurricane in August, tidal wave and earthquake in September. I report to you what the archives tell us about these events of 1766, a black year for the city of Foyal and its inhabitants, but also for the whole island. Today, in this last episode, I tell you about the tidal wave of 18 September and the earthquake of 19 September.

1766, une année d’aléas pour la Martinique #3/3 le raz de marée et le séisme de septembre

tanlistwa, gravure, vue de Fort-Royal, XVIIIe siècle

Incendie d'une partie de la ville en mai, ouragan en août, raz de marée et séisme en septembre. Je vous rapporte ce que nous racontent les archives de ces évènements de 1766, une année noire pour la ville foyalaise et ces habitants, mais aussi pour toute l'île. Je vous parle, aujourd'hui, dans ce dernier épisode, du raz de marée du 18 septembre et du séisme du 19 septembre.

1766, a Year of Risks For Martinique #2/3 The Hurricane of August

tanlistwa, gravure, vue de Fort-Royal, XVIIIe siècle

Fire of part of the city in May, hurricane in August, tidal wave and earthquake in September. I report to you what the archives tell us about these events of 1766, a black year for the city of Foyal and its inhabitants, but also for the whole island. For this second part, we are interested in the violent hurricane that devastated the island during the night of 13 to 14 August, leaving families in mourning and in fear of famine.

1766, une année d’aléas pour la Martinique #2/3 l’ouragan d’août

tanlistwa, gravure, vue de Fort-Royal, XVIIIe siècle

Incendie d'une partie de la ville en mai, ouragan en août, raz de marée et séisme en septembre. Je vous rapporte ce que nous racontent les archives de ces évènements de 1766, une année noire pour la ville foyalaise et ces habitants, mais aussi pour toute l'île. Pour ce second volet, on s'intéresse au violent ouragan qui a dévasté l'île dans la nuit du 13 au 14 août laissant les familles en deuil et dans la crainte d'une famine.