Baptiste, « Noir du Domaine »[Black of the Domain], serving the hospital pharmacy

Photo montrant côte à côte le recto et le verso du courrier écrit par l'ordonnateur au gouverneur de la Martinique au sujet de Baptiste ; l'écriture est fine et régulière.

Today, I am gathering the elements of the life of Baptiste, an enslaved infirm "old negro" in 1833, who was formerly an apothecary.

1766, A Year of Risks For Martinique #3/3 The Tidal Wave And The Earthquake of September

Gravure couleur représentant une vue de la ville de Fort Royal avec son fort depuis la mer. On aperçoit un voilier à l'avant plan et d'autres navires dans la baie des flamands. Un clipart de fissures et un autre du risque de submersion symbolisant le séisme et le raz de marée dans la ville ont été ajoutés à la gravure originale.

Fire of part of the city in May, hurricane in August, tidal wave and earthquake in September. I report to you what the archives tell us about these events of 1766, a black year for the city of Foyal and its inhabitants, but also for the whole island. Today, in this last episode, I tell you about the tidal wave of 18 September and the earthquake of 19 September.

1766, a Year of Risks For Martinique #2/3 The Hurricane of August

Gravure couleur représentant une vue de la ville de Fort Royal avec son fort depuis la mer. On aperçoit un voilier à l'avant plan et d'autres navires dans la baie des flamands. Un clipart symbolisant l'ouragan de la ville a été ajouté à la gravure originale.

Fire of part of the city in May, hurricane in August, tidal wave and earthquake in September. I report to you what the archives tell us about these events of 1766, a black year for the city of Foyal and its inhabitants, but also for the whole island. For this second part, we are interested in the violent hurricane that devastated the island during the night of 13 to 14 August, leaving families in mourning and in fear of famine.

1766, a Year of Risks For Martinique #1/3 The Fort-Royal Fire in May

Gravure couleur représentant une vue de la ville de Fort Royal avec son fort depuis la mer. On aperçoit un voilier à l'avant plan et d'autres navires dans la baie des flamands. Une flamme symbolisant l'incendie de la ville a été ajoutée à la gravure originale.

Fire of part of the city in May, hurricane in August, tidal wave and earthquake in September. I report to you what the archives tell us about these events of 1766, a black year for the city of Foyal and its inhabitants, but also for the whole island. For the first of the three episodes, I am interested in the fire that broke out in the night of 19 to 20 May in the town of Fort-Royal, leaving an entire neighbourhood in ashes.

Marie Françoise Rose Le Chevalier de Longueil, married at 11 years and 18 days

I don't know where to start. How do you find a sympathetic catchphrase to tell the story of an 11-year-old's girl marriage? Today, with a knot in my stomach, I tell you about Marie Françoise Rose.

Père Labat Recipes # 3 The Pimentade (sauce-chien)

Montage graphique reprenant un détail de deux planches de Descourtilz représentant des branches de piments et au centre un pot blanc rempli de sauce-chien.

Today, I propose you to see the pimentade, whose heir is a classic of our seasonings in the French Caribbean, today called sauce-chien [dog-sauce].

[on Symbole amitié] Database « Minutes notariales de Saint-Pierre »

Today, I present you the database "Minutes notariales de Saint-Pierre", a new resource very useful for researchers and full of perspectives for genealogy.

Père Labat Recipes # 1 Food and Fasting

Sur une table en bois est disposé 2 œufs, poireau, poisson, vaisselle, pot, récipient en cuivre, formant une nature morte.

Today, since we are in the season of Lent, I propose paradoxically - Labat being rather a worshipper of good food - to start this series on the question of fasting. On the menu: manatee, iguana, diablotin, coffee, tea and chocolate.

French Prejudice of Colour #6/6 In The Lives of People

tanlistwa, peinture,représentant Joseph, portrait de trois-quart, son regard semble perdu au loin, il porte une chemise blanche surmontée d'une verste bleur avec épaulette rouge

Today, I would like to share with you some excerpts from archives that touched me, as glimpses into the lives of free people of colour and the weight of colour prejudice for them.

French Prejudice of Colour #5/6 Its legal expression (c)

tanlistwa, peinture, portrait d'une femme noire de côté, portant une chemise blanche à bouton fermé au cou par une broche sombre, elle porte une coiffe de tissus

Today I continue the study of the prejudice of colour with the measures seeking to control the development of the group of Free People of Colour and those that segregated and discriminated against them.

French Prejudice of Colour #4/6 Its Legal Expression (b)

tanlistwa, peinture,en forme de médaillon, portrait de trois-quart d'un jeune homme noir portant une boucle d'oreille en or

Today, I'm going to talk to you about the various measures taken against free people of colour who coerced them in their daily lives.

French Prejudice of Colour #3/6 Its Legal Expression (a)

tanlistwa, extrait d'une peinture montrant le portrait d'une femme noire, de face, regardant le peintre, elle est coiffée d'un madras, porte des boucles d'oreille ronde rouge, elle a une chemise blanche

Today, I would like to talk about the construction of the prejudice of colour from a legal point of view, by focusing on the emergence of the free people of colour as a legal group and by contextualizing the legal expression of the prejudice in relation to the society of order in the Kingdom of France.

French Prejudice of Colour #2/6 The Stereotypical Image of Blacks

tanlistwa, peinture sur fond sombre représentant un jeune garçon noir de face, visage rond et jonflue, regardant vers le peintre, il porte une chemise claire simple, surmontée d'une étoffe sombre, il semble sourire légèrement

Today I am talking about the image of the Black man, because it has fed not only social attitudes, but also legislative decisions, constituting colour prejudice, at the highest levels of the state.