Aujourd’hui, je fais un portrait de famille, mais surtout je vous parle de la transmission de la terre entre Blancs et Libres de couleur parce que c'est tout une histoire!
La couleur de la terre, une histoire avec une ancêtre au hasard
Aujourd’hui, je fais un portrait de famille, mais surtout je vous parle de la transmission de la terre entre Blancs et Libres de couleur parce que c'est tout une histoire!
This year is the 170th commemoration of the abolition of slavery in Martinique in 1848. I wanted to introduce you to a member of my family who was freed on this occasion, but for the moment, there is none. How is that possible? ...
Cette année, c’est la 170e commémoration de l’abolition de l’esclavage de 1848 en Martinique. Je voulais vous présenter un membre de ma famille affranchi à cette occasion, mais voilà pour l’instant, il n’y en a point. Comment est-ce possible ? ...
In 1848, after years of struggle and resistance, more or less 70,000 slaves from Martinique finally gained freedom. This change of status is accompanied by a " taking of a name ". So today I'm talking about the family names that celebrate the abolition of slavery and the new status of freed men as citizens in 1848.
En 1848, après des années de luttes et de résistances ce sont plus ou moins 70 000 esclaves de Martinique qui accèdent enfin à la liberté. Ce changement de statut s’accompagne d’une « prise de nom ». Aujourd’hui je vous parle donc des noms de famille qui célèbrent l’abolition de l’esclavage et le nouveau statut de citoyen des affranchis de 1848.
Today, I'm talking about Julie Duprat's "La petite histoire" site on the history of Blacks in France.
Aujourd'hui, je vous parle du site "La petite histoire" de Julie Duprat sur l'histoire des Noirs en France.
I wanted to share a note related to the commemorations. Today, I share with you my discovery of Manon Tardon, a Martinican woman who distinguished herself in the Second World War.
J'ai eu envie de vous présenter un billet en lien avec les commémorations. Aujourd'hui, je partage donc avec vous ma découverte de Manon Tardon, femme martiniquaise qui s'illustre dans la seconde guerre mondiale.
Aujourd'hui, je vous fais un court billet pour vous rappeler que se tient en ce moment le festival des révoltés du monde...
Today, I will talk to you about French board games to better know our Caribbean!
Aujourd'hui, je vais vous parler des jeux de société pour mieux connaître notre Caraïbe!
Today, I speak to you of Marie Rose Cavelan Fedon involved in one of the most important rebellions that the island of Grenada experienced in 1795-1796. But her story begins long before that!
Aujourd'hui, je vous parle de Marie Rose Cavelan Fédon mêlée à l’une des plus importantes rébellions que connut l'île de la Grenade en 1795-1796. Mais son histoire commence bien avant cela!
Martinica, women island, iguanas island or flowers island ? I tell you all about Martinique, Matinino, Madinina, Ioünacaera...
La Martinique, île aux femmes, île aux iguanes ou île aux fleurs ? Je vous dis tout sur Matinino, Madinina, Ioünacaera...
Il y a tant de magnifiques choses à découvrir! Si vous avez la possibilité d’aller voir cette exposition, profitez-en ; elle est vraiment riche et belle!
Today, I'm talking about original or rare first names: Appolina, Zélie, Philomène, Marie-Donatine, Hyppolite, Démosthène, Eléazar...
Aujourd'hui, je vous parle de prénoms originaux ou rares : Appolina, Zélie, Philomène, Marie-Donatine, Hyppolite, Démosthène, Eléazar...
The registers of military recruitment indicate the identity and service records of recruits, but imagine my surprise when I found one of the few records with a photograph!
Les registres matricules du recrutement militaire renseignent l'identité et les états de service des recrues, mais imaginez ma surprise quand je suis tombée sur une des rares fiches avec une photographie!
"On an island where we confuse pistachio and peanut..." You have probably already read this expression or its variants if you are a reader of the Bondamanjak site. In fact, historically speaking, we don't confuse anything at all; we....
"Sur une île où on confond pistache et cacahuète..." Vous avez surement déjà lu cette expression ou ses variantes si vous êtes un lecteur du site de Bondamanjak. En fait, historiquement parlant, on ne confond rien du tout ; on...
Do you know Marc Cyrus from Le Carbet? He was the son of Marc so called Méry and Marie Sainte, major sergeant of milicia in disobediance...